easyenglish

เรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัว

ภาษาอังกฤษง่ายกว่าที่คุณคิด ...

เกร็ดความรู้ / Tips


เอาที่สบายใจ ภาษาอังกฤษ พูดว่า

Have it your way แปลว่า เอาที่สบายใจ(ใช้เพื่อแสดงความไม่พอใจ)
Fine. Have it your way. I'm done arguing with you.
เอาที่สบายใจเลย ไม่เถียงด้วยแล้วอะ

Read More ...

ใจเย็นภาษาอังกฤษ พูดว่า

Keep your shirt on! แปลว่า ใจเย็นไว้
Keep your shirt on, dude, the pizza will be here soon enough.
ใจเย็นเว้ย เดี๋ยวพิซซ่าก็มาถึงแล้ว

Read More ...

ไม่ได้ผล ภาษาอังกฤษ พูดว่า

It’ll never fly. แปลว่า ไม่ได้ผลหรอก
It seems like a great idea when you first think about it, but in the long run, it’ll never fly.
ฟังดูทีแรกก็เหมือนจะเข้าท่าดีนะ แต่ในระยะยาวมันไม่ได้ผลหรอก

Read More ...

เคลียงาน ปั่นงาน ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไร

wrap up แปลว่า ทำให้จบ, ทำให้เสร็จ
You go on ahead, I just need to wrap up some work before I head home.
แกกลับก่อนได้เลย ฉันต้องเคลียงานให้เสร็จอีกนิดนึงก่อนกลับบ้านอะ

Read More ...

แค่ให้ดูพอเป็นพิธี ภาษาอังกฤษพูดว่า

just a formality แปลว่า แค่ให้ดูพอเป็นพิธี
The interview is just a formality. You're getting the job anyway.
ก็แค่สัมภาษณ์ให้ดูพอเป็นพิธีเฉยๆ แกได้งานนี้อยู่แล้ว

Read More ...

I kid you not. แปลว่า ฉันไม่ได้ล้อเล่น, ฉันพูดจริง ภาษาอังกฤษ

I kid you not. แปลว่า ฉันไม่ได้ล้อเล่น, ฉันพูดจริง
If you don't block her on Facebook, we're done. I kid you not.
ถ้าแกไม่บล็อกเธอในเฟซบุ๊ก ฉันเลิกกับแกแน่ ไม่ได้ล้อเล่นด้วย

Read More ...

เข้าใจความรู้สึกเลย เคยเจอมาแล้ว ภาษาอังกฤษใช้สำนวนนี้ได้เลย

I've been there. แปลว่า เคยเจอมาแล้ว(เข้าใจความรู้สึก)
I know how you feel. I've been there myself.
ฉันเข้าใจความรู้สึกแกนะ ฉันก็เคยเจอมาแล้วเหมือนกัน

Read More ...

ตกใจภาษาอังกฤษ แปลว่า startle

startle (v.) ('สตารฺ เดิล) แปลว่า ทำให้ตกใจ
You startled me! I didn't hear you come in.
ตกใจหมดเลย ไม่ได้ยินเสียงตอนแกเดินเข้ามาเลย

Read More ...

ความจริงมันเจ็บปวด ภาษาอังกฤษพูดว่า


truth hurts แปลว่า ความจริงทำให้เจ็บปวด
We must tell him the truth, even if the truth hurts.
เราต้องบอกความจริงให้เขารู้นะ ถึงแม้ว่าความจริงมันจะเจ็บปวดก็ตาม

Read More ...

เราไม่ได้คบกันแล้ว หรือ เราเลิกกันแล้ว ภาษาอังกฤษ พูดว่า

no longer แปลว่า ไม่แล้ว,ไม่อีกต่อไป
Stop asking me about her. We're no longer together.
เลิกถามถึงเขาได้ละ เราไม่ได้คบกันแล้ว

Read More ...

เกร็ดความรู้


สวัสดีครับ เหล่านักเรียนภาษาอังกฤษของESE ทั้งหลาย สัปดาห์นี้เราก็พบกันเป็นโพสต์ภาษาอังกฤษโพสต์ที่สองแล้วนะครับ วันนี้ก็มาแนวเอาใจคนอกหักนิดหนึ่ง
เคยเป็นใช่เวลาเราเลิกกับใครแล้ว แต่ยังมีคนมาถามถึงคนรักเก่าของเราอยู่ ยิ่งถ้าเป็นเพื่อนชาวต่างชาติด้วยแล้ว เราอาจจะประสบปัญหาในการอธิบายให้เขาฟังว่า เลิกถามถึงเขาได้แล้ว เราเลิกกันไปแล้ว
ไม่ต้องห่วงเลย วันนี้แอดจะมาสอนคำศัพท์สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในสถานการณ์ ไม่แล้ว หรือ ไม่อีกต่อไปแล้ว นั่นเอง จะได้เอาไปเล่าอธิบาย เป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่างชาติฟังเข้าใจได้
ในภาษาอังกฤษเราจะใช้สำนวนนี้ว่า
no longer แปลว่า ไม่แล้ว,ไม่อีกต่อไป
Stop asking me about her. We're no longer together.
เลิกถามถึงเขาได้ละ เราไม่ได้คบกันแล้ว

อะทีนี้แอดก็นำประโยคภาษาอังกฤษมาฝากด้วย
ก็ลองนำประโยคนี้ไปลองพูดกันดูนะครับ
อย่าลืมหมั่นทบทวนประโยคภาษาอังกฤษต่างๆอยู่บ่อยๆนะครับ
สำหรับวันนี้แอดขอลาไปก่อนเพียงเท่านี้
สวัสดีครับ

อ่านเกร็ดความรู้ย้อนหลัง