easyenglish

เรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัว

ภาษาอังกฤษง่ายกว่าที่คุณคิด ...

เกร็ดความรู้ / Tips


อมเงิน ยักยอกเงิน ภาษาอังกฤษ
embezzle(อิม 'เบ เซิล) (v.) แปลว่า ยักยอกเงิน
 
Did you know he embezzled a lot of money from the association?
แกรู้ป่าวว่าเขาอมเงินจากสมาคมไปเยอะมาก
Read More ...

รบเร้า, ตื้อ, ทำให้รำคาญ, เซ้าซี้, เล้าหลือ ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่า badger
badger ('แบด เจอะ) (v.) แปลว่า รบเร้า, ตื้อ, ทำให้รำคาญ
 
Stop badgering me - I'll buy it for you when I want to.
เลิกตื้อก่อนได้มั๊ย เดี๋ยวอยากซื้อให้เมื่อไหร่เดี๋ยวก็ซื้อให้เองแหละ
Read More ...

ไม่มีวันทำ ภาษาอังกฤษ แปลว่า
Wouldn't be caught dead (doing something) แปลว่า ไม่มีวันทำ
 
I wouldn’t be caught dead spoiling Avengers: Endgame in front of the theatre like that guy. I would be too afraid of the consequences.
ฉันไม่มีทางกล้าสปอยล์หนังอเวนเจอร์สหน้าโรงแบบผู้ชายคนนั้นแน่นอน กลัวโดนกระทืบ
Read More ...

ก่อนเวลา, ล่วงหน้า ภาษาอังกฤษ แปลว่า ahead of time
ahead of time แปลว่า ก่อนเวลา, ล่วงหน้า
Be there ahead of time. He doesn't like to be kept waiting.
ไปให้ถึงก่อนเวลานะ เขาไม่ชอบที่จะต้องมานั่งรอ
Read More ...

easy to come by แปลว่า หาง่าย ภาษาอังกฤษ

easy to come by แปลว่า หาง่าย

A good job isn't so easy to come by nowadays.

สมัยนี้งานดีๆหายาก 

Read More ...

หลอกไม่เนียนไปเรียนมาใหม่ ภาษาอังกฤษ เนียน แยบยล แปลว่า
สวัสดีครับนักเรียนภาษาอังกฤษของESE ทุกท่าน 
 
subtle ('ซะ เทิล) (adj.) แปลว่า เนียน, แยบยล 
Their plan wasn't very subtle. Everyone saw right through it.
แผนเขาไม่ค่อยเนียนเท่าไหร่ ทุกคนมองออกหมดเลย
 
subtle ('ซะ เทิล) (adj.) แปลว่า เนียน, แยบยล 
Their plan wasn't very subtle. Everyone saw right through it.
แผนเขาไม่ค่อยเนียนเท่าไหร่ ทุกคนมองออกหมดเลย
 
Read More ...

clumsy แปลว่า ซุ่มซ่าม ภาษาอังกฤษ
clumsy ('คลัม ซิ) (adj.) แปลว่า ซุ่มซ่าม, งุ่มง่าม
How can you be so clumsy?
ทำไมถึงซุ่มซ่ามขนาดนี้เนี่ย
Read More ...

อย่ายุ่งเรื่องส่วนตัว ก้าวก่ายเรื่องส่วนตัว ภาษาอังกฤษ แปลว่า
meddle ('เมะ เดิล) (v.) แปลว่า ก่าวก้าย
I hate it when people start meddling in my personal matters.
ไม่ค่อยชอบเลยเวลาที่มีคนมาก้าวก่ายเรื่องส่วนตัว
Read More ...

wind someone up แปลว่า ทำให้รำคาญ รู้สึกรำคาญ ภาษาอังกฤษ

wind someone up แปลว่า ทำให้รำคาญ

It really winds me up when my wife complains about things.
ผมรู้สึกรำคาญมาก เวลาภรรยาผมบ่นจุกจิกตลอดเวลา

Read More ...

ด่วนตัดสิน ด่วนสรุป ภาษาอังกฤษ
jump to conclusions แปลว่า ด่วนตัดสิน, ด่วนสรุป
 
Don't jump to conclusions! We don't know what really happened.
อย่าเพิ่งด่วนสรุปสิ เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจริงๆแล้วเรื่องราวมันมีความเป็นมายังไง
Read More ...

เกร็ดความรู้


สวัสดครับนักเรียนภาษาอังกฤษทั้งหลาย  ไปลองฟังกันเลย ว่าสำนวนภาษาอังกฤษที่จะสอนวันนี้คืออะไร 
 
สำนวนที่จะสอนวันนี้นะครับคือสำนวนที่เอาไว้ใช้เวลาเราบอกว่า ทำสิ่งนี้แล้วมันได้ผล แล้วมันก็ใช้งานได้เลยภาษาอังกฤษนั่นเองนะครับ 
 
do the trick แปลว่า ได้ผล, สำเร็จ
I turned it off and back on, and that did the trick.
ฉันปิดแล้วก็เปิดมันใหม่ แล้วมันก็ใช้ได้เลย
 
หวังว่าทุกคนจะพยายามฝึกออกเสียงตามกันนะครับ 
แล้วพบกันใหม่ รอบหน้า สวัสดีครับ
อ่านเกร็ดความรู้ย้อนหลัง