สวัสดีครับนักเรียนภาษาอังกฤษของESE ทุกท่าน
วันนี้แอ้ดมีคำว่า เนียน หรือที่แปลอีกแบบก็คือแยบยลนั่นเอง
อย่าไปจำสลับกับ เนียน ที่แปลว่า ผิวเนียนนะครับ ไม่ใช่แบบนั้น
พอดีวันนั้นแอ้ดดูข่าวแล้วเห็นเหตุการณ์เรื่องการเมืองแล้วบังเอิญได้ยินเรื่องเรื่องนึง เอาเป็นว่าเราจะไม่เข้าการเมืองกันนะครับ(5555)
แต่พอได้ยินก็ทำให้นึกถึงคำนี้ขึ้นมาทันที ก็เลยอยากจะเอามาสอนให้นักเรียนของสถาบันสอนภาษาอังกฤษของESE ว่า คำนี้จะใช้ยังไง และ ประโยคภาษาอังกฤษจะพูดออกมายังไงดี
subtle ('ซะ เทิล) (adj.) แปลว่า เนียน, แยบยล
Their plan wasn't very subtle. Everyone saw right through it.
แผนเขาไม่ค่อยเนียนเท่าไหร่ ทุกคนมองออกหมดเลย
อันนี้ก็คือ ประโยคที่แอ้ดคิด ก็เลยอยากเอามาให้นักเรียนทุกท่านได้ลองอ่านและเรียนรู้กันครับ
สำหรับวันนี้แอ้ดและเรียนภาษาอังกฤษกับESE ก็ต้องขอลาไปก่อนเพียงเท่านี้ แล้วพบกันใหม่ สวัสดีครับ
<< Back