สวัสดีคร้าบบบบบเหล่านักเรียนของสถาบันสอนภาษาอังกฤษESEทั้งหลาย หลังจากที่ไม่ได้เจอกันหลายวัน วันนี้แอดก็กลับมาอีกรอบนะครับกับบทเรียนภาษาอังกฤษง่ายๆแบบที่ทุกคนชอบกันนั่นเอง
วันนี้แอดขออนุญาตสอนคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เราจะใช้บรรยายถึงเวลาเราอยู่ในสถานการณ์หรือภาวะคับขันนั่นเอง อารมณ์แบบ ตกเป็นเป้านิ่ง ภาษาอังกฤษนั่นเองครับ ท่านผู้อ่านทั้งหลาย มาลองดูกันเลยดีกว่าว่าภาษาอังกฤษสำหรับคำนี้เราใช้คำว่าอะไรดี
a sitting duck แปลว่า ตกเป็นเป้านิ่ง, ตกเป็นเหยื่อง่ายๆ
The tourists used to be sitting ducks for local guides but now they know what they are up to.
เหล่านักท่องเที่ยวเคยตกเป็นเหยื่อของเหล่าไกด์ท้องถิ่น แต่เดี๋ยวนี้พวกเขารู้ทันหมดแล้ว
เป็นไงกันบ้างหละครับ ส่วนประโยคก็ไม่ต้องตกใจ พอดีเมื่อเร็วๆนี้ได้มีโอกาสดูคลิปวีดีโอหนึ่งในเว็ป youtube แล้วเจอชาวต่างชาติเขาทำคลิปแฉเหล่าไกด์ท่องเที่ยวในบ้านเรา แล้วกลุ่มนักท่องเที่ยวกลุ่มหนึ่งก็ทำวีดีโอแฉพวกไกด์เหล่านั้นไว้เพื่อให้นักท่องเที่ยวอื่นๆดู อารมณ์ประมาณว่าตอนแอดดู แอดได้แต่คิดในใจว่า(เ_ี้ยยยยยยยยยย เอากันแบบนี้เลยหรอเนี่ย) (ใส่วงเล็บให้แปลว่าคิดในใจนะ อิอิ)
ใครสนใจก็ลองไปGoogle ดูนะครับ (เพราะเราคนไทยใช้Google เป็นเนอะ)
อะสำหรับวันนี้เรียนภาษาอังกฤษESEก็ต้องขอลาไปก่อนเพียงเท่านี้นะครับ
สวัสดีครับผม