get on one's nerves แปลว่า กวนประสาท(ทำให้รำคาญ)
I hope Emma isn't going to be there - she really gets on my nerves.
หวังว่าเอมม่าจะไม่ไปที่นั่นนะ แค่เห็นก็ทำให้รำคาญละ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
count on me แปลว่า เชื่อใจผมได้เลย
You can count on me. I won't let you down.
เชื่อใจผมได้เลย ผมไม่ทำให้คุณผิดหวังหรอก
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
fill someone in แปลว่า บอกให้รู้
He'll fill you in on the details of the new project.
เดี๋ยวเขาจะบอกรายละเอียดของโปรเจคใหม่นี้ให้คุณทราบนะครับ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
what a small world แปลว่า โลกมันกลมจริงๆเลย
So you're a friend of my brother? What a small world!
นี่ตกลงแกเป็นเพื่อนของน้องชายเราเหรอ โลกกลมจริง ๆเลย
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
call off(Phrv.) แปลว่า ยกเลิก
I have to call off this meeting because something urgent has come up.
ผมต้องยกเลิกประชุมครั้งนี้ เพราะมีงานด่วนเข้ามา
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
wipe out (ไว้พ เพ้าทฺ) แปลว่า กวาดล้าง
The government promised to wipe out drugs from the country.
รัฐบาลให้สัญญาว่าจะกวาดล้างยาเสพติดให้หมดประเทศ
<< Back