เรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวESE ขอเสนอ สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่ควรรู้.
knuckle down ('นัค เกิล ดาวนฺ) แปลว่า ตั้งใจจริงจังกับการทำงาน
We need to knuckle down and close this one out, guys.
It's 4 days late already.
เราต้องจริงจังปิดจ๊อบนี้ให้เสร็จได้แล้ว นี่ก็ช้ามา 4 วันแล้วนะ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
don't sweat it แปลว่า อย่ากังวลเลย
Don't sweat it! We've got plenty of time before the movie starts.
ไม่ต้องห่วงน่ะ เรายังเหลือเวลาอีกเยอะ กว่าหนังจะเริ่ม
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
long story short แปลว่า สรุปสั้นๆ
Long story short, the whole thing was just a set-up.
สรุปให้สั้น ๆ เลยนะ ทั้งหมดนั่นอะ แค่จัดฉากดราม่า
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
sleep on it แปลว่า คิดดูก่อน
You don't have to answer me now- sleep on it and let me know tomorrow.
ไม่ต้องรีบตอบตอนนี้ก็ได้ เอาไปคิดดูก่อน แล้วค่อยตอบพรุ่งนี้
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
as far as I know แปลว่า เท่าที่ฉันรู้
No one said anything about you, as far as I know.
ไม่มีใครพูดไรเรื่องแกนะ เท่าที่ฉันรู้อะ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
no clue แปลว่า ไม่มีความรู้เกียวกับนี้เลย
I have no clue where he is.
ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ไหน
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
get back with someone แปลว่า คืนดี(หลังจากที่เลิกกันไป)
Everyone knows he wants to get back with his ex.
ใครๆก็รู้ว่าเขาอยากกลับไปคบกับแฟนเก่าเขา
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
get out of here(ภาษาพูด) แปลว่า พูดจริงปะเนี่ย ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย
He’s buying you a car? Get out of here!
เขาจะซื้อรถให้แกหรอ พูดจริงปะเนี่ย
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
go halfsies (โกวฺ แฮฟซี่ซฺ) แปลว่า หารสอง, คนละครึ่ง
Do you wanna go halfsies on the Honey Toast?
สั่งฮันนี่โทสต์มาแบ่งกันกินมั๊ยหล่ะ