เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์วันนี้ ESE
ขอเสนอ สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่ควรรู้ อีกหลายสำนวน ที่เราจะสามารถใช้ได้ในชีวิตของเราครับ
in charge แปลว่า ที่ดูแลรับผิดชอบ(เป็นหัวหน้า)
I'm going on a trip. I'm putting you in charge.
ผมจะไปพักร้อนนะ ผมมอบหมายให้คุณเป็นคนดูแลทุกอย่างแทน
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
jam-packed แปลว่า แน่นมาก
The BTS trains are always jam-packed with people in the morning.
ตอนเช้าคนแน่นบีทีเอสตลอดเลย
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
make yourself at home แปลว่า ทำตัวตามสบายเลยนะ(ในบ้านของฉัน)
Make yourself at home. I'll just send this report and we'll leave.
ทำตัวตามสบายนะ เดี๋ยวขอส่งรายงานนี้แล้วเราไปกัน
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
butter up แปลว่า ยกยอ(เลียแข้งเลียขา)
I really hate people who butter up their bosses.
ผมหละเกลียดจริงๆพวกชอบเลียแข้งเลียขาเจ้านาย
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
no rhyme or reason(โนว รายมฺ โอเออรฺ รีเซิ่น) แปลว่า ไม่มีเหตุผล
I don't know what makes her behave like that. There's no rhyme or reason to it.
ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่า อะไรที่ทำให้เธอทำตัวแบบนั้น. ไม่มีเหตุไม่มีผลเอาซะเลย
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
give someone a lift แปลว่า ขับรถไปส่ง
Honey, Could you give me a lift to Kate's?
ที่รัก ไปส่งเค้าที่บ้านเคทหน่อยนะ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
sneak off แปลว่า แวะออกมา
I know you are in a meeting but can you sneak off for a bit?
เค้ารู้ว่าตัวเองประชุมอยู่ แต่แวบออกมาแปปนึงได้ไหม
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
go nuts แปลว่า ดีใจจนเป็นบ้า
I'm going nuts because I've just won the lottery! Hooray!
เราถูกหวยรางวัลที่ 1 เย่! ดีใจเป็นบ้าเลย!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
let someone be แปลว่า ปล่อยเขาไป (อย่าไปยุ่งกับเขา)
If he's mad just let him be. I won't apologize for what I didn't do.
ถ้ามันจะโกรธ ก็ปล่อยมันไป ฉันจะไม่ขอโทษในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
leave someone in peace แปลว่า เลิกกวน
I'm really tired today. Could you just leave in peace?
วันนี้เหนื่อยมากแล้ว ไม่กวนได้ไหม
<< Back