Reflexive Pronouns? What are they!?!
สวัสดีครับ วันนี้พบกันอีกครั้งกับพวกเราESE Easy & Simple English นะครับ
คนไทยเรียนภาษาอังกฤษกันมาตั้งแต่เข้าเรียนโรงเรียนชั้นอนุบาล จนกระทั่งหลายๆคนเรื่อยไปจนจบมหาวิทยาลัย กินเวลากว่า 20 ปี แน่นอนว่าในระยะเวลา 20 ปีนี้ บทเรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ และไวยากรณ์ต่างๆที่เรียนกันมาหากจะนับรวมกัน ก็นับว่าเยอะเอาการอยู่ทีเดียว และแน่นอนครับ ว่าการที่เราต้องเรียน ต้องจำเนื้อหาต่างๆมากมายขนาดนี้ เราก็อาจจะหลงลืมเนื้อหาบางเรื่องไปบ้างแน่ๆ ดังนั้นวันนี้เราจะมาพูดกันถึงหลักไวยากรณ์ที่คนหลายๆคนลืมไปแล้วกันสักหน่อย อันได้แก่เรื่องของ Reflexive Pronoun นั่นเองครับ
Reflexive Pronoun
หมายถึงคำสรรพนาม ที่มีความหมายสะท้อนกลับไปยังประธานของประโยค โดยคำสรพพนามเหล่านี้มักลงท้ายด้วย –self หรือ –selves อันได้แก่
I |
Myself |
You |
Yourself/ Yourselves |
We |
Ourselves |
They |
Themselves |
He |
Himself |
She |
Herself |
It |
Itself |
ซึ่งมักจะใช้กับกิริยาที่ต้องการกรรมที่ในภาษาไทยเรียกว่า “สกรรมกิริยา” ในภาษาอังกฤษเรียกว่า “transitive verbs” เช่น กิน เขียน วาด บอก เป็นต้น
ใช้ Reflexive Pronoun เมื่อไหร่
เราจะใช้ Reflexive Pronoun เหล่านี้ ในสองกรณีหลักๆคือ
1. การเน้นย้ำว่าประธานนั้นๆ กระทำกริยานั้น ด้วย ตนเอง เช่น
- Matt finished his homework himself last night.
แมททำการบ้านเสร็จด้วยตนเองเมื่อคืนนี้
- Lisa and Jane got lost in the mall, but they found their mother themselves.
ลิซาและเจนหลงทางในห้าง แต่พวกเขาก็หาแม่จนพบด้วยตัวของพวกเขาเอง
- Because there was no body home, I had to cook myself a dinner.
เนื่องจากไม่มีใครอยู่บ้านเลย ฉันก็เลยต้องทำอาหารเย็นทานด้วยตัวเอง
2. การเน้นย้ำว่าประธานทำกิริยานั้นๆ ต่อ ตนเอง เช่น
- He cut himself while he was preparing the dinner.
เขาทำมีดบาดตัวเองตอนที่กำลังเตรียมอาหารเย็น
- John knocked himself out when he ran into the wall.
จอนสลบไปตอนที่วิ่งชนกำแพง(คือจอนเป็นคนวิ่งชนกำแพง ทำให้ตัวเองสลบเอง)
- They hurt themselves trying to run a marathon.
พวกเขาบาดเจ็บตอนที่พยายามจะวิ่งมาราธอน(คือพวกเขาทำให้ตัวเองเจ็บเอง)
ดังนั้น คราวหน้า หากต้องการจะเน้นย้ำว่า ทำอะไรด้วยตัวเอง หรือ ทำอะไรกับตัวเอง ก็อย่าลืมนำ Reflexive Pronoun ไปใช้นะครับ แล้วคราวหน้าพบกันใหม่ สวัสดีครับ
<< Back